Schedule

About

Who is Akiko?

National Government Licensed Guide Interpreter,

English speaking tour guide.

(Authorized by MLIT: Ministry of Land, Infrastructure,

Transport and Tourism/Japan Tourism Agency).

Japanese-English-Russian interpreter/translator resides

in Japan.

アキコはどんな人物でしょうか。

全国通訳案内士の国家資格保持者で、英語ガイドです。

(日本国政府 国土交通省 観光庁)

日本在住の日本語-英語-ロシア語通訳者/翻訳者です。

How can we see her job experiences?

You can refer to LinkedIn. (Account name: Tour Guide Akiko)

彼女の職務経歴は?

LinkedInをご参照ください。(アカウント名:Tour Guide Akiko)

Did she ever write/publish any books?

She cooperated with one of leading Japanese publisher

KADOKAWA and they made a comic book to let people

know about tour guides' jobs.

You can check it from the link below.

著書はありますか?

日本の出版社カドカワが彼女を取材し、ツアーガイド業務についてのコミックエッセイを出版しました。

下記リンクより、ご覧いただけます。

Story outline (external link) 作品概要(外部リンクへ)

Why does Akiko not show her face photo?

For her clients' safety and security.

She works for very important people.

(e.g. Royalty, celebrity, public person, etc.)

なぜ、アキコは顔写真を公開しないのでしょうか。

王族・有名人・公人等、大事なお客様方の御付をする機会が多いため、お客様の安全・警備上の配慮から、顔写真は公開しておりません。

What makes Akiko an exceptional tour guide?

She has numbers of experiences taking care of

VIP guests with food restrictions or religious rules.

(e.g. Muslim people, Vegetarians, Vegans,

Gluten intolerant guests, etc.)

She even spent the whole Ramadan month with her

Muslim guests in Japan, taking care of their meals before

sunrise and after sunset everyday.

Akiko never drink alcohol, doesn't eat meat/animal products.

ガイドとしての、アキコの強みは何でしょうか。

食事制限や宗教上の制約のあるVIPの接遇経験が豊富です。

(例:イスラム教徒のお客様、ベジタリアンやヴィーガンのお客様、グルテン不耐症のお客様など)

日本でイスラム教徒のお客様をラマダン月の初日から最終日までお世話したこともございます。

アキコはアルコールを決して摂取しませんし、肉や動物性食品の摂取も控えております。

akiko-s.net. All rights reserved.